strongs_greek's Dictionary Number: [δύναμις]
1411
1 Original Word: 1411
2 Word Origin: δύναμις
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: dunamis
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: doo'-nam-is
7 Strong's Definition: from (1410)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [δύναμις]
5743
1 Original Word: δύναμις
2 Word Origin: δυναμις
3 Transliterated Word: dynamis
4 TDNT/TWOT Entry: ΔΎΝΑΜΙΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: ability abundance meaning might il/ability abundance meaning might il/ΔΎΝΑΜΙΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [δύναμις]
1411
1 Original Word: δύναμις
2 Word Origin: from (1410)
3 Transliterated Word: dunamis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:284,186
5 Phonetic Spelling: doo'-nam-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1410;]1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
8 Definition:
- strength power, ability
- inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth
- power for performing miracles
- moral power and excellence of soul
- the power and influence which belong to riches and wealth
- power and resources arising from numbers
- power consisting in or resting upon armies, forces, hosts
9 English: ability, abundance, meaning, might(-il..
0 Usage: ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work
Zephaniah 1:13 καὶ ἔσται ἡ δύναμις αὐτῶν εἰς διαρπαγήν καὶ οἱ οἶκοι αὐτῶν εἰς ἀφανισμόν καὶ οἰκοδομήσουσιν οἰκίας καὶ οὐ μὴ κατοικήσουσιν ἐν αὐταῖς καὶ καταφυτεύσουσιν ἀμπελῶνας καὶ οὐ μὴ πίωσιν τὸν οἶνον αὐτῶν
kai estai he dynamis auton eis diarpagen kai hoi oikoi auton eis aphanismon kai oikodomesousin oikias kai ou me katoikesousin en autais kai kataphyteusousin ampelonas kai ou me piosin ton oinon autonZephaniah 1 13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δύναμις
dynamis ability abundance meaning might il/ability abundance meaning might il/ΔΎΝΑΜΙΣ/ feisty-s/dynamic-s/dynami-s/s-dynami/feisty/dynamic/dynamic/dynamite/dynamics/potential/dynamically/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/echocardiography stress test/ΔΎΝΑΜΙΣ/ΔΥΝΑΜΙΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? διαρπαγήν
diarpagen after always among at to avoid be-rpagen/dia-rpagen//after always among at to avoid be/ΔΙΑΡΠΑΓῊΝ/ depredation-n/diarpage-n/n-diarpage/depredation/ΔΙΑΡΠΑΓῊΝ/ΔΙΑΡΠΑΓΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? οἶκοι
oikoi plot-i/tame-i/oiko-i/i-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΙ/ econometrics-oikoi/ökonometrie-oikoi/oiko-oikoi/oikoi-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΙ/ΟΙΚΟΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀφανισμόν
aphanismon die-off-n/wipeout-n/aphanismo-n/n-aphanismo/die-off/wipeout/extinction/ἈΦΑΝΙΣΜῸΝ/ die-off-aphanismon/wipeout-aphanismon/aphanismo-aphanismon/aphanismon-aphanismo/die-off/wipeout/extinction/extermination/éradication/ἈΦΑΝΙΣΜῸΝ/ΑΦΑΝΙΣΜΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἰκοδομήσουσιν
oikodomesousin building edify ication ing-sousin/oikodome-sousin//building edify ication ing/ΟἸΚΟΔΟΜΉΣΟΥΣΙΝ/ construction-ousin/oikodomes-ousin/ousin-oikodomes/construction/ΟἸΚΟΔΟΜΉΣΟΥΣΙΝ/ΟΙΚΟΔΟΜΗΣΟΥΣΙΝ/ ? οἰκίας
oikias home house hold-s/oikia-s//home house hold/ΟἸΚΊΑΣ/ home-s/domestic-s/oikia-s/s-oikia/home/domestic/household/residence/ΟἸΚΊΑΣ/ΟΙΚΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? κατοικήσουσιν
katoikesousin habitable-ousin/inhabitable-ousin/katoikes-ousin/ousin-katoikes/habitable/inhabitable/ΚΑΤΟΙΚΉΣΟΥΣΙΝ/ habitable-ikesousin/inhabitable-ikesousin/katoikes-ikesousin/ikesousin-katoikes/habitable/inhabitable/habitable/ΚΑΤΟΙΚΉΣΟΥΣΙΝ/ΚΑΤΟΙΚΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? αὐταῖς
autais smug-is/smugly-is/auta-is/is-auta/smug/smugly/autocracy/bossiness/conceited/complacent/autocratic/complacency/self-evident/imperiousness/authoritarian/full brother/self-evidently/self-satisfied/brother-german/self-insurance/ΑὐΤΑῖΣ/ corps et biens-ytais/brother-german-ytais/auta-ytais/ytais-auta/corps et biens/brother-german/full brother/irmão germano/self-insurance/complacency/complaisance/autocracy/autocratie/autokracja/imperiousness/bossiness/autocratie/spontaneous combustion/self-sufficiency/autarcie/ΑὐΤΑῖΣ/ΑυΤΑιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταφυτεύσουσιν
kataphyteusousin about according as to after again-phyteusousin/kata-phyteusousin//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΥΤΕΎΣΟΥΣΙΝ/ lush-eusousin/kataphyt-eusousin/eusousin-kataphyt/lush/ΚΑΤΑΦΥΤΕΎΣΟΥΣΙΝ/ΚΑΤΑΦΥΤΕΥΣΟΥΣΙΝ/ ? ἀμπελῶνας
ampelonas vineyard-as/ampelon-as//vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑΣ/ vineyard-s/ampelona-s/s-ampelona/vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑΣ/ΑΜΠΕΛωΝΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πίωσιν
piosin fork-sin/forca-sin/pi-sin/sin-pi/fork/forca/vurk/fourchette/Gabel/gaffel/מזלג/forko/tenedor/horca/horquilla/forchetta/forca/forcat/furca/gaffel/ΠΊΩΣΙΝ/ pi-osin/pi-osin/osin-pi/pi/ΠΊΩΣΙΝ/ΠΙΩΣΙΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶνον
oinon wine-n/eno--n/oino-n/n-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΝ/ alcohol-oinon/alcool-oinon/oino-oinon/oinon-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἾΝΟΝ/ΟΙΝΟΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame